管庄首页 | 管庄资讯 | 房屋租售 | 活动聚会 | 求职招聘 | 常营商铺 | 常营论坛 | 联系站长
返回列表 发帖

中国电影的英文译名

中国电影的英文译名

不管是汉译英,还是英译汉,说通意思并不难,可要保留原有的味道,就不容易了。瞧下列电影名称,可都是出自名家之手喔!, X) p4 m4 s# g( z; V
    《东邪西毒》:《Ashes of Time》---时间的灰烬;9 q1 R. V8 ]" G2 K* T8 C* I
    《水浒传》:《All Men Are Brothers:Blood ofthe Leopard》---四海之内皆兄弟:豹子血;
" J* |9 ]" k& S+ V: c    《大话西游之月光宝盒》:《ChineseOdyssey 1andora's Box》---中国的奥德赛1:潘多拉宝盒;
0 v% ]* e4 e. ]6 }, r! w    《大碗》:《Funeral of the Fanous Star》---明星的葬礼;
% v/ j* _, F* W# R, Y  b. g- L3 y3 g    《刮沙》:《Treatment》---治疗;- q& _$ X0 @  [8 b
    《甲方乙方》:《Dream Factory》---梦工厂;; @4 i4 l2 c. v1 Z/ K
    《没事偷着乐》:《Steal Happiness》---偷喜;% `) e# d/ {, j7 P8 v
    《漂亮妈妈》:《Breaking the Silence》---打破沉默;
' ~  n; I& Y! h4 ^  I    《秦颂》:《Emperors Shadow》---帝国的阴影;
3 k) ~$ l7 ~2 Z' Z% a    《花样年华》:《In the Mood for Love》---在爱的情绪中;5 a) N1 _' I8 Y& u* Q
    《阳光灿烂的日子》:《In the Heat of the Sun》---在炎热的太阳下;
# p% x" y" |0 C! x( Z    《有话好好说》:《Keep Cool》---保持冷静;
" i* Q' j) @: J. H    《英雄本色》:《Color of a Hero》---英雄的颜色;% f0 ]9 X1 s8 _! r8 w& }9 i
    《黄飞鸿》:《Once Upon a Time in China》---中国往事;
6 O" R" A# u0 @3 p" K    《霸王别姬》:《Farewell My Concubine》---再见了,我的小老婆。
今天之所以区别于昨天,恰恰是因为昨天的感受依然在我们心中。岁月的洗礼总能给我们留下淡淡的回忆!

弓虽!
管庄人都上管庄网!
管庄网:http://www.guanzhuang.org/
管庄论坛:http://www.guanzhuang.net/

All the world's a stage,
And all the men and women merely players.

TOP

《霸王别姬》:《Farewell My Concubine》---再见了,我的小老婆。
9 Y: k$ {6 L  t4 y: J: S, m+ t2 v5 B5 Z- C0 o, d

TOP

返回列表