Correction: THERE was an error printed in a story titled "Pigs float down the& t0 G$ R$ [& q9 Y4 l# f
Dawson" on Page 11 of yesterday's Bully.. i' h, O* o% R' n/ P8 z% _
The story, by reporter Daniel Burdon, said "more than 30,000 pigs were4 h, Q' k- h) A! m
floating down the Dawson River".- \0 w' h0 A& [; K" j
What Baralaba piggery owner Sid Everingham actually said was "30 sows and0 a2 f$ ~3 M/ j0 O
pigs", not "30,000 pigs".5 v3 ^& E, _# l! s7 q5 v
The Morning Bulletin would like to apologize for this error, which today' 2 L5 L8 z# u. S* _9 T( v5 ws Rural Weekly CQ before the mistake was know. 4 y' Q0 ?. ]9 x( a" U- T! E3 \ ; u/ _! V4 V0 H! S1 y上面是澳大利亚国关于发洪水的一个新闻更正。前一个新闻说据某某报道,洪水冲走了3000 头猪。( V; P% I# ]# j6 `, Z/ N1 i; p
更正说,不是3000头猪,是30头 母猪和小猪。sow是母猪的意思。sows and 与thousand发音 7 @! _) H: x7 }1 N+ e* A很像,记者一心想写轰动性的新闻,于是3000头猪就被冲进了Dawson River。