Board logo

标题: 中国电影的英文译名 [打印本页]

作者: 大漠风沙色    时间: 2008-4-21 13:39     标题: 中国电影的英文译名

不管是汉译英,还是英译汉,说通意思并不难,可要保留原有的味道,就不容易了。瞧下列电影名称,可都是出自名家之手喔!
6 G% e) U4 P0 @. A  M# t    《东邪西毒》:《Ashes of Time》---时间的灰烬;2 t& x0 P4 ^2 O+ A6 n, H) s
    《水浒传》:《All Men Are Brothers:Blood ofthe Leopard》---四海之内皆兄弟:豹子血;2 v) q7 G) X# @4 Y5 x- Q: N
    《大话西游之月光宝盒》:《ChineseOdyssey 1andora's Box》---中国的奥德赛1:潘多拉宝盒;
' f' B' I# K% x8 ?9 ]8 Y    《大碗》:《Funeral of the Fanous Star》---明星的葬礼;
0 P  r( a; J3 s6 N1 H/ r) o- ^    《刮沙》:《Treatment》---治疗;
% @- O% h6 i& e% p) E  p% `: K8 W: |    《甲方乙方》:《Dream Factory》---梦工厂;
2 ~8 i1 M* h+ N3 ^    《没事偷着乐》:《Steal Happiness》---偷喜;
, u) O  P) l( R2 X  J. ]    《漂亮妈妈》:《Breaking the Silence》---打破沉默;: L" |/ {' V; t& C8 ^7 v2 M
    《秦颂》:《Emperors Shadow》---帝国的阴影;
  ?: P2 w; @- H* G1 d" l    《花样年华》:《In the Mood for Love》---在爱的情绪中;
! I: n9 J! t9 y5 v    《阳光灿烂的日子》:《In the Heat of the Sun》---在炎热的太阳下;
2 Y; e' H; F. }    《有话好好说》:《Keep Cool》---保持冷静;1 U) M  i2 {# z" E. E3 P
    《英雄本色》:《Color of a Hero》---英雄的颜色;5 R& F8 S6 _" L) W- g( A
    《黄飞鸿》:《Once Upon a Time in China》---中国往事;
6 i$ T6 T4 ]+ ?7 a  [$ \, i    《霸王别姬》:《Farewell My Concubine》---再见了,我的小老婆。
作者: Xiaowen    时间: 2008-4-21 13:42

弓虽!
作者: shuke    时间: 2008-4-21 16:31

《霸王别姬》:《Farewell My Concubine》---再见了,我的小老婆。
: m: _  i* e+ i- d3 i8 P9 H+ I; k: i4 n. J





欢迎光临 管庄论坛 guanzhuang.net (http://guanzhuang.net/) Powered by Discuz! 7.2